private press publicaties

Een overzicht van uitgaven van Falstaff & Fakir Private Press, 2012-2019

Mijn werk geef ik vanaf 2018 niet meer uit als private-presspublicatie. Voor een geactualiseerd overzicht zie

De vergeten letters

De vergeten letters Falstaff & Fakirs bijdrage aan drukkersproject De vergeten letters, 2019. Dubbel A5-blad met pop-up. T

De lezer, een libretto door Willem Wits

De lezer – een libretto door Willem Wits. Tekst handgezet uit de Folio. Druk: Falstaff & Fakir, 2019. Papier omslag:

Koppermaandagprenten en – uitgaven

Koppermaandagprenten en -uitgaven Een overzicht van de Koppermaandag-uitgaven t/m 2019 van Falstaff & Fakir. Alle teksten

Mina Kruseman over de naaimachine

Mina Kruseman over de naaimachine Brieffragment van de jonge feministe Mina Kruseman (1839-1922) over het plezier dat zij had

Mens sana in corpore sano – pop-upkaart

Mens sana in corpore sano Dubbele kaart met vers en pop-up, in envelop. Vers: Henri Wijsbek Ontwerp en uitvoering: Falstaff &a

Het ernstige spel, door Hjalmar Söderberg

Het ernstige spel door Hjalmar Söderberg Licht herziene versie van de vertaling door Bertie van der Meij uit 2003, in 2017 ui

Stil – van zes tot zestien, door Sypke Harkema

Stil – van zes tot zestien door Sypke Harkema (1958) In poëtische miniaturen tekent Harkema de belevingswereld van een

Twintig verhalen, door Hjalmar Söderberg

20 verhalen / Twintig verhalen door Hjalmar Söderberg Vertaald uit het Zweeds door Bertie van der Meij en Henri Wijsbek 90 pp

De hop

De hop Bijdrage aan het drukkersproject 40+, georganiseerd door de Stichting Drukwerk in de Marge. Vouwblad van 4 blz. met een

Hendrik Werkman: Alles komt zoo laat bij mij

Alles komt zo laat bij mij Tekstfragmenten van Hendrik Werkman Vouwblad,gedrukt met loden en houten letters, en met een linosn

De visvangst, door Carl Michael Bellman

De visvangst door Carl Michael Bellman (1740-1795) Vertaald uit het Zweeds door Bertie van der Meij Bijdrage aan drukkersproje

Het schreien van Rachel, door Selma Lagerlöf

Het schreien van Rachel door Selma Lagerlöf Vertaald uit het Zweeds door Bertie van der Meij Met een linosnede op het omslag

Grafiekmap Wadwerk

Grafiekmap Wadwerk De map bevat 2 linosnedes van Annemieke Harkema en 2 gedichten-in-typografie van Bertie van der Meij, gedru

De pentekening Een kort verhaal door Hjalmar Söderberg Vertaald uit het Zweeds door Henri Wijsbek Druk: Falstaff & Fakir

Jubileumuitgave Bibliotheek Eemland

Waar leesgenot tot wasdom komt door Marjan Berk. Gemaakt in opdracht van de Bibliotheek Eemland t.g.v. 100 jaar bibliotheek in

De dorstige minnaar, door Maarten ’t Hart

De dorstige minnaar Verhaal door Maarten ’t Hart. Met linosnedes door Bertie van der Meij. 12 blz. Formaat ca. 14,5 x 21

Pomperipossa, door Axel Wallengren

Pomperipossa met de lange neus Een sprookje door Axel Wallengren, vertaald uit het Zweeds en geïllustreerd door Bertie van de

Waar is mijn beentje nou

Waar is mijn beentje nou Vouwboekje. Gedicht van Bertie van der Meij, illustratie van Nina Wijsbek.Formaat (ongeopend): ca. 10

DUST – artist’s book

DUST Artist’s book. Poem, photographs, choice of quotes, and book design by Bertie van der Meij. Published in 2012 by Fa

Prinses Sabbat, door Heinrich Heine

Prinses Sabbat door Heinrich Heine. Uit het Duits vertaald door Henri Wijsbek. Ingenaaid met papieren omslag. 19 pp. Formaat 1